Интервью Йошики для Barks от 23 февраля 2017 года

Источник: Barks

Редактор: Харука Хьюга 

Интервьюер: Фильм «We are X» скоро выйдет на экраны страны. Что Вы чувствуете по этому поводу? 

Йошики: Каким бы ни был сценарист, он не смог бы придумать подобный сценарий. Сколько раз я уже смотрел фильм и каждый раз открываю для себя что-то новое: «Вот как это было!», «Неужели и правда был такой разговор!» 

 

И: Слишком все драматично? 

Й: Да, слишком драматично. Мне самому порой кажется, что все это нереально: «Утром проснусь, и окажется, что все это лишь сон!» Конечно, я помню похороны Хидэ. Но когда все это собрано вместе, то производит очень сильное впечатление, с которым я просто не могу пока свыкнуться. Первые два-три раза я просто не мог смотреть фильм из-за слез – впечатление было слишком сильным. 

 

И: Какое влияние оказало то, что режиссером фильма стал Стивен Кижак – иностранец, который не знал историю X Japan? 

Й: Даже видео запись THE LAST LIVE я мог смотреть лишь пять минут, потом слезы застилали глаза, а уж всю историю группы и вовсе бы не выдержал. Поэтому, когда американский агент предложил снять такой фильм, вначале я отказался. Но потом решил согласиться, подумав, что такой фильм будет важен не только для фанатов группы – он поможет вселить надежду в тех, кто имеет душевные раны. И мы сами стали темой фильма. 

 

И: Просто темой материалов? 

Й: Да, иначе бы ничего не получилось. Но я поставил условие, чтобы фильм снимали люди, которые ничего не знают об Х, и по этому принципу выбирал режиссера и продюсера. Мне представили продюсера Джона Батсека, который получил Оскар за документальный фильм «В поисках Сахарного Человека», потом мы вместе с ним стали искать директора и затем встретились со Стивеном Кижаком, который снял фильм «Роллинг Стоунз» в изгнании». 

 

И: О! 

Й: Первоначально был список режиссеров из 50-100 человек, но среди них были те, кто хорошо знал Х, так что в этот раз пришлось отказаться. 

 

И: Однако разве не лучше, если бы именно такой режиссер снял этот фильм? 

Й: Это так, но мы подумали, что у каждого человека есть свои предпочтения и предубеждения в хорошем смысле и в плохом. Поэтому мне хотелось бы начать с нуля. 

 

И: То есть Вы хотели, чтобы режиссер создавал фильм объективно, без предубеждений? 

Й: Поскольку в Японии все знают историю Х, я хотел, чтобы фильм снимал режиссер из Голливуда, имея в виду и восприятие иностранца. И начали мы с вопроса: «Что такое Х вообще?» Впервые мы встретились со Стивеном за несколько дней до концертов в Йокогама Арена, что прошли перед выступлением в Мэдисон Сквер Гарден. Я не стал много говорить, просто сказал ему: «Приезжай на концерт X Japan!» и «Хочу, чтобы ты сам изучил, что это такое – X Japan». 

 

И: А у Вас не было мысли: выступить в качестве режиссера самому? 

Й: Нет, это невозможно. Слишком много слез. Смотреть не могу, говорить не могу. Вначале я даже говорить о фильме не мог. Я и подумать не мог, что этот фильм получит такой промоушен. 

 

И: На самом деле в этом фильме нет никакой экранизации, это все реальные события. 

Й: Честно говоря, в нем есть несколько неприятных для меня сцен. Я говорил об этом режиссеру, но он не согласился убрать их. И я подумал: «Пусть будут» (смех). Это же единое произведение. 

 

И: Да, действительно, материал для фильма. 

Й: Но во многом требовалось мужество. До сих пор при создании музыки я всегда был продюсером. И теперь хочется похвалить себя за то, что теперь сам стал темой для фильма. 

 

И: За то, что все выдержали? 

Й: В том числе и за то, что все равно оставил некоторые сцены, хотя и не хотелось. «Нужно больше доверять!» (смех) 

 

И: Это верно. 

Й: Но вообще чувствуешь себя полностью обнаженным перед камерой. 

 

И: В истории группы были многие события, от которых не осталось видеозаписей? 

Й: И того, что есть – столько, что не вошло в целую комнату, так что режиссеру было из чего делать выбор. Ведь фильм должен длиться не более 90-100 минут. 

 

И: В фильм вошло также и новое интервью. 

Й: В интервью я поначалу не мог быть полностью откровенным. Вот что сейчас вспомнилось. Когда Хидэ умер, я вернулся в ЛА, был полностью разбит. В то время я пришел к психотерапевту и стал говорить о том, не хочу жить и хочу умереть. Но когда врач сказал: «Да-да, я понимаю Ваши чувства», я взорвался: «Да как Вы можете понять!» И никакой терапии не получилось (смех). 

 

И: Это была травма. 

Й: Но теперь я почувствовал, что эта команда меня действительно понимает, и смог говорить откровенно. 

 

И: Наверное, было тяжело ворошить то, о чем не хотелось вспоминать? 

Й: Очень тяжело. Словно руками залезли в душу и все вытащили наружу. Но думаю, что именно благодаря этому я смог посмотреть вперед. 

 

И: В конце концов, все вышло к лучшему. 

Й: В конечном итоге человек вынужден жить со своим прошлым. Но пока делаешь вид, что его нет, пытаешься его отбросить, не сможешь по-настоящему повернуться к будущему. 

 

И: Именно потому, что есть это прошлое, в том числе ошибки и неудачи, есть и настоящее... такова жизнь. 

Й: Конечно, нельзя ничего утверждать, но... если бы отец не умер именно такой смертью, я, возможно, и не стал бы рок-музыкантом. 

 

И: Вот как? 

Й: Именно потому, что все это произошло, я теперь нахожусь на этом месте. Но конечно, я не хотел терять участников группы. 

 

И: Что сказали другие участники группы после просмотра этого фильма? 

Й: Тоши не мог вымолвить ни слова. Но он обладает ясным умом и способностью объективно смотреть на вещи и потом сказал, что очень хорошо получилось. 

 

И: И еще мы ждем саундтрек к фильму. 

Й: Это альбом, в котором собраны песни, прозвучавшие в фильме. Для «La Venus» мы записали акустическую версию. Кроме того, для этого альбома мы с Тоши вдвоем записали новую акустическую версию «Without you», которая, как говорят, производит сильное впечатление в фильме. Выпустить саундтрек предложил американский филиал Sony, но поскольку в свое время в Японии мы тоже выпускались на Sony, то в этом чувствуется определенная связь. Жду с нетерпением этого релиза.

 

Yoshiki Books

Переводы книг

Здесь собраны переводы книг

Yoshiki Magazines

Журналы

Переводы интервью из журналов

Yoshiki Others

Другое

Переводы других источников

Yoshiki News

Новости

Свежие новости о Йошики