Интервью Хидэ

 

Я хотел уйти из дома, но не знал, как сесть на поезд

И: В прошлом году прошел Ваш сольный тур. Это был большой успех. 

Х: Да, спасибо большое,  это был успех.

И: Наверное, было очень трудно.

Х: Да, трудно, ведь я делал вещи, отличные от моей основной профессии. Хо-хо-хо!

 

И: Вначале мне было странно видеть вас  стоящим на месте  вокалиста, но потом полностью привыкла. Да, и декорации на сцене были очень яркими. Что вы хотели выразить?

Х: Мне хотелось сделать что-то в духе Такарадзуки.

И: Два этажа, в центре – огромная люстра!

Х: Да, это двухэтажная комната. В ней есть бар. Поскольку это  называется «Комната Хидэ» (Hide no heya),  там, конечно, нет туалета, но я сказал, чтобы сделали и спальню, и ванную. 

И: А сколько там  разных бутылок со спиртным! Отличная  атмосфера.

Х: Хе-хе-хе.

И: И каждый раз что-то менялось. Я это заметила, только когда посмотрела ДВД с концертов.

Х: Если делать каждый раз одно и то же, то мне надоест. Я не могу делать одно и то же. К тому же это как-то стыдно. К тому же, я терпеть не могу спойлеры.

И: Вот как.

Х: Но конечно, было трудно. Перед началом тура я впервые в жизни не мог уснуть. Ведь я никогда еще не пел на сцене. Я не мог представить себе, что выйду и буду петь. Я и говорить–то перед людьми не умею, не то, что петь. И вообще, выступать перед людьми не умею. 

 

И: Неужели?

Х: Но я не говорю, что так и веду себя (смех). 

И: Значит, Вы застенчивый человек?

Х: Пожалуй, да.

И: И этот застенчивый Хидэ говорит очень интересные вещи в МС! 

Х: Я не знаю. Я просто соединяю слова, которые приходят в голову, и так как речь бывает длинной, то когда потом переслушаю, то  и сам  совершенно не могу понять, что я такое наговорил (смех).

И: Так это и хорошо! А еще на сцене появлялись большие насекомые.

Х: У меня почти все делалось силами людей. 

И: И тот момент, когда из гусениц появляются бабочки, это тоже сделали люди?

Х: Да, это были ассистенты в черном. 

И: А, и правда.

Х:  Я с самого начала сказал, что должно быть три вида декораций. Когда несколько песен закончится, сцена – па-па-па! (музыка, звучащая при перемене декораций) меняется. И я сказал, чтобы постелили маты  (смех).

И: Как интересно! Но, наверное, тяжело во время тура каждый день что-то менять. Но участникам группы, наверное, было интересно.

Х: Но я не говорил им, что сегодня будет. Только говорил, что сегодня в качестве подарка будет такая-то песня. 

И: То есть об этом знали только режиссер сцены и Вы?

Х: Да, и другие участники группы тоже не знали. 

И: Значит, все были в напряжении.

Х: Так в самом начале никто не знал, что на сцену выйдут голые девушки. Я сказал только, что будет сюрприз. А когда началось выступление, неожиданно появились голые девушки. 

И: Вот было весело! Если  смотреть издали, казалось, что они полностью голые.

Х: Да, они и были почти полностью голые, прикрыто было примерно 10 квадратных сантиметров (смех).

И: (смех) Да-да! И они спускались со сцены и танцевали очень эротично. 

Х: Я дал им указания: «Обязательно вытащите на сцену оператора», «Пройдите к ВИП-местам и устройте сервис» (смех).

И: А еще невеста летала в воздухе.

Х: Да. Если бы это был небольшой балаган, можно было бы сделать отчаянную вещь. 

И: Отчаянную?

Х: Подняться наверх и вот так зацепиться (объясняет, показывая руками).

И: О!

Н: Такое чувство, словно я стал старым развратником (смех).

И: (смех). А послеконцертные вечеринки?

Х: Нет, все вели себя тихо, только пили. 

И: И никаких скандалов с битьем посуды?

Х: Только я (смех).

И: Наверное, характер стал спокойнее. 

Х: Может, потому что каждый занимается своим делом. Как группа, X JAPAN   практически не собирается. 

И: Вот как. Наверное, в ЛА все ведут себя тихо?

Х: В ЛА без машины никуда не попадешь, поэтому в основном сижу дома,  выхожу только в студию. Но если уж куда-нибудь иду, то это бывает интересно. Ведь есть опасные зоны?

И: Страшные места.

Х: Там наркоманы поджидают путников в темноте и нападают на них сзади. Как-то раз мы выпили и отправились в такое место. А сотрудник, который бы с нами, вылез из машины и убежал.

И: Страшно, наверное, было!

Х: Я был пьян, поэтому не помню, что делал. Я только сказал, что с такими волосами и в такой одежде нас вряд ли примут за богачей.  А тем временем захотел в туалет. В Японии везде есть туалеты. А за границей  в опасных местах такого нет.  Но я все равно пошел в туалет, и вдруг навстречу появляется кто-то, похожий на зомби!

И: Ого!

Х: «Ужас!» - подумал я, и вроде как начал танцевать, издавая странные звуки, но сам я этого не помню (смех). 

И: Ха-ха-ха!

Х: И тогда все разбежались (смех).

И: «Победа!»

Х: Если идешь в опасное место…

И: То нужно и самому быть опасным.

Н: Да, нужно стать опасным, я это помнил (смех).

И: Ха-ха-ха!

Х: Лучший способ защиты – чтобы о тебе подумали: «Не хочу иметь с ним дела!»

И: Хидэ-сан, Вы большой шутник, любите изумлять людей. Но в детстве вы были послушным ребенком?

Х: Да, в детстве был послушным.

И: Ваша мама говорила: «Этот ребенок действительно не доставлял никаких хлопот!»

Х: Мама! (смех). Вы больше слушайте мою маму! (смех)

И: А что такое?

Х: Однажды кто-то из фанатов позвонил домой  и сказал, что хочет стать музыкантом, а родители ругаются. А мама в ответ: «Я никогда и слова против не сказала!» А спросили бы меня, я бы сказал, что это неправда! А плакаты JAPAN  и KISS  она  разве не срывала со стены и не рвала на клочки, а пластинки разве не разбивала! (смех).

И: (смех) Правда?

Х: Я даже хотел уйти из дома, но не знал, как садиться на поезд, и поэтому не смог уйти (смех). Хотя я и не доставлял забот, но самостоятельности у меня не было (смех).

 

Я и сейчас часто хожу на SM пати

И: Тем не менее, концерты у Вас очень интересные, и внешний вид очень интересный.

Х: Прежде всего потому, что билеты достаточно дорогие.  Сейчас концерты довольно скучны, в том числе, на которые я хожу.  Особенно цены на концерты зарубежных звезд  никак не соответствуют.

И: Ааа. Но на ваших концертах цена билеты окупается, кажется, раза в три. 

Х: Да? Я очень рад это слышать. 

И: Поэтому кажется, что цена билета довольно дешевая.

Х: но иногда мне хочется обмануть. Сделать все наоборот, чтобы все сказали: «Что? И это за такую цену?» (смех).

И: Ха-ха-ха!

Х: Иногда хочется сделать что-то из ряда вон. 

И: Например, «а сейчас – конец!»?

Х: Такое уже было.

И: Где это? 

Х: В Хиросиме. В ходе концерта мне захотелось прекратить выступление. 

И: После скольких песен?

Х: После пяти.

И: О!

Х: Что-то я разозлился. С самого начала кидал бутылки и банки в зрительный зал, и пел слова: «Дураки, дураки, вы не понимаете человеческий язык».

И: А зрители заметили? Наверное, подумали, что это так и надо. 

Х: Наверное, так и подумали. Когда через несколько песен я начал МС, все закричали: «Вау!» Тогда сердито крикнул: «Кто не понимает японский язык, убирайтесь!» Тут стало тихо. Я подумал: «Наконец-то они что-то поняли. Пожалуй, закончу на этом» И объявил, что следующая песня будет последней. Потом, пока отдыхал в гримерке, подумал : «Так ведь они и уйдут, ничего не поняв!» и «А билеты–то дорогие!» И постепенно пришел к мысли, что поступаю нехорошо. (смех).

И: Добрая душа! (смех).

Х: И объявил: «Начнем все с самого начала!»

И: Правда?

Х: Но больше все поразились осветители и участники группы. Только я сказал, что следующая песня будет последней, как вдруг говорю, что начинаем все с начала. Зрители тоже удивились, почему все начали с самого начала. Вот такое дело было. (смех).

И: Хотела бы я посмотреть этот концерт!

Х: Собственно, особой вины зрителей не было. Но я решил выйти на сцену через зрительный зал, замаскировавшись, и пока выходил, меня полностью раздели. 

И: А, вот оно что...

Х: Что-то скучно, подумал, сейчас вы у меня узнаете…

И: А вот еще классный момент, когда ты пел, держа свою голову. Казалось, что шея вращается на 360 градусов!

Х: Я и не знал. Вначале думал, есть ли смысл так делать, а потом посмотрел видеозапись, понял, что получилось интересно. Я ведь не говорю, что хочу петь, держа в руках шею, или хочу иметь 4 ноги. Это режиссер  все придумывает. Хотя есть вещи, которые физически невозможны. 

И: Вы думаете о многом!

Х: Это не то, что все делают на концертах (смех).

И: А еще во время концертов Х была «Комната Хидэ». Там появлялись странные медсестры и уносили тебя на носилках.

Х: А, в то время я увлекся BDSM.

И: Вот оно что.

Х: В то время я как раз увлекся бондажем. Я и сейчас часто хожу на БДСМ –пати.

И: (понижая голос) А можно ли об этом говорить?

Х: Почему бы и нет (смех). Возможно, существует представление, что на таких вечеринках бывают только дяди средних лет, но на самом деле это довольно модная пати. 

И: Понятно, здесь можно почерпнуть новые идеи.

Х: Там довольно интересно. Есть много людей, которые просто интересуются. Поскольку это частная вечеринка, каждый делает то, что ему нравится. 

И: Вот как.

Х: Но я ничего такого не делаю! Я ничего такого (жестом изображает битье кнутом) не делаю!

И: (смех).

Х: На этих вечеринках есть что-то вроде дискотеки, где можно поесть и выпить. Но там бывает человек, который закутан любовником с ног до головы, и даже рот заткнут, так что нельзя ни есть, ни пить, однако он присутствует с начала до конца, видно, все равно получает удовольствие.

И: Приходится терпеть.

Х: Для него это, видимо, крайняя степень удовольствия.

И: Наивысшее наслаждение! (смех). Наверное, там действительно бывает модная публика.

Х: Там есть определенный дресс-код, но у многих  на теле есть пирсинг, тату, есть люди во фраках и в коже. Мне нравится слушать разговоры этих людей. 

И: Может, это и неплохо. 

И: Все только пьют. Организатор этой пати – мой друг.

И: Вот и раскрылся секрет! 

Х: Никакого особого секрета здесь нет. В этот раз пойдем вместе?

И: Да как же я пойду?

Х: Как любовница. Круто быть любовником Седжи-сан!

И: Толстая любовница? (смех) Это будет что-то вроде сосисок из рыбы! (смех).

Х: Если говорить об S и  M,  то я -  М.

И: Ну, что же, Мацумото – М,  Седжи – S, вот и получится SM.

 

И: Хидэ-сан, вы не хотите жениться?

Х: Нет. Если женюсь, будут дети, а я не смогу отойти от них. Не буду выходить из дома. В худшем случае, если родится девочка, я везде буду рядом с ней. 

И: Вот как.

Х: Или помещу ее в строгую школу типа католической школы для девочек, пусть будет среди монахинь. 

И: Ха-ха!

Х: Если будет мальчик, то хорошо.

И: А если он захочет покрасить волосы?

Х: Не разрешу!

И: Ха-ха-ха!

Х: У моего младшего брата двое детей, и я встречаюсь с ними, когда захочу. Я покупаю им  все, даю деньги на карманные расходы,  так что у них сложилось представление как о добром дядюшке. Надо, чтобы они еще запомнили, как меня называть, как-нибудь хорошо. 

И: Как это?

Х: Например, дядюшка Йозеф. 

И: (смех) Разве это не кличка собаки?

Х: Сам не знаю (смех). 

И: Покупаешь им много игрушек?

Х: Покупаю.

И: Хорошо! Что же, будем смотреть на Хидэ, пока у него нет детей, а потом он бросить гитару, уйдет со сцены и будет нянчить детей (смех). А может, я буду в гримерке водиться с ребенком (смех). 

Х: Нет, я не смогу выступать на сцене (смех).

И: Однако рокеры любят детей. Хотя и не разрешают ходить на концерты. 

Х: Если случится «неожиданность», я могу и рассердиться!

И: Тут уж ничего не поделаешь  (смех)..

Х: Да, ничего не поделаешь (смех). Но я ни в коем случае не буду покупать лифчики. Пусть носит штаны до самого пупа! (смех).

И: Кошмар! (смех).

 

 

 

 

Yoshiki Books

Переводы книг

Здесь собраны переводы книг

Yoshiki Magazines

Журналы

Переводы интервью из журналов

Yoshiki Others

Другое

Переводы других источников

Yoshiki News

Новости

Свежие новости о Йошики