Глава 1. Личность Йошики

"...Не понимаю. Я полностью расщеплен".

Йошики-человек

 

У меня постоянно бывает 50001 процент уверенности и 49999 процентов неуверенности 

 

И: Думаю, что многогранность личности Йошики связана с вопросом: «Где и каким образом рождаются творческие импульсы?»

Й: Должно быть, так. 

 

И: Думаю также, что важные моменты для понимания этого находятся в Вашем прошлом. Но ведь Вы не любите говорить об этом.

Й: Не говорю и не хочу говорить. 

 

И: Однако, я считаю, что все, что происходило с Вами в прошлом оказывает серьезное влияние на процесс творчества в настоящем.

Й: Конечно, так же, как и сейчас, окружающая обстановка очень влияет на меня, когда я берусь за что-то. Я такой человек, что когда я собираюсь сочинять музыку, то первым делом покупаю софу (смех). Я - человек, который обустраивает окружающую обстановку. Цветы расставляю, например. И конечно, в период формирования человека окружающая обстановка имеет важное значение. Именно потому, что был прошлый «я», существую и я нынешний. Но я не хочу рассказывать людям о моем прошлом. Пока, мне кажется, я слишком мал, чтобы говорить. В старых журналах опубликовано много фотографий и интервью того времени, но очень многое там далеко от действительности. Поэтому если я буду говорить о себе, то хочу, чтобы все это точно соответствовало тому, что я думаю. А сейчас я пока не хочу говорить на эту тему. Но думаю, что придет время, когда я заговорю. 

 

И: Вот, значит, как. Но вы признаете, что прошлое, что путь, пройденный Вами до сих пор, оказали большое влияние на Вас нынешнего?

Й: Да, признаю, думаю, что это так.

 

И: Итак, в творческом плане Вы можете делать все что угодно, Вы не ограничиваете себя какими-то рамками.

Й: Прежде всего я действительно люблю музыку — и потом становлюсь стратегом (смех). Не то, чтобы я не разбираю средства, чтобы донести до слушателей созданную мной музыку, скорее я стал думать, что все, что помогает людям услышать эту музыку - замечательно.

 

И: В качестве средства?

Й: Да. Раз я смог написать эту музыку, мне хочется сыграть ее так, чтобы она звучала не шаблонно, оригинально. А ведь постепенно рок-музыка тоже становится консервативной. Появляется какая-то защита. Поэтому я хочу быть полностью обнаженным. Ведь в конечном итоге я могу бороться только с помощью звуков, только «собственным я». Например, когда выступаешь на сцене, есть множество костюмов, но в конце концов, главное — это ты сам, твое исполнение. Поэтому я думаю, что все остальное — это всего лишь декорации. Но ведь и сами эти декорации тоже интересны. Ведь есть люди, которые знают меня совсем с другой стороны, чем Х и моя музыка. Но когда-нибудь, может быть, после моей смерти, они поймут: «Надо же, хотя он раздевался догола, рисовал тату, но писал хорошую музыку!» но если никогда не поймут, то и не надо. 

 

И: Иными словами, это все «декорации», необходимые и для того, чтобы следовать за музыкой, которая является главным стержнем Вашего творчества, и для того, чтобы усилить воображение. И во время выступлений на сцене, и для создания образов вообще. 

Й: Да, это так. Однако когда я использую «декорации», я тоже выкладываюсь полностью. И думаю, что таким образом можно расширить возможности музыкального творчества. Но для меня главное — это звук! Потому что все начинается с того, что я начинаю жить вместе со звуками. И в конце концов форма становится уже неважной. Самое главное для меня — написать прекрасную музыку. Но это не значит, что я не могу продавать хорошую музыку. 

 

И: Думаю, что «Самое главное для меня — написать прекрасную музыку» - станет финальной темой. Но с этим как-то связано и стремление к самоутверждению: «Я буду рад быть признанным даже после смерти». 

Й: На самом деле я хочу написать такое произведение. Наверное, окончательные выводы делать пока рано, для меня действительно, уверенность и тревога всегда рядом. Но в каком-то смысле, если не думать об этом, то играть невозможно. 

 

И: С помощью уверенности вытягивать себя тревожного, в таком роде. 

Й: Да, я постоянно чувствую на 50001 процент уверенность и на 49999 процент тревогу. И эта разница в два процента очень велика. 

 

И: Это словно заставляет бежать впереди себя. 

Й: Да, и еще, может быть, тут стремление к новым стимулам.

 

И: То есть делать то, что неинтересно для самого себя — в этом нет смысла, не так ли?

Й: Да. А еще, конечно, хотя все это похоже на работу, но я не воспринимаю это как работу. В чем состоит работа музыканта? Издавать альбомы, давать концерты, время от времени давать интервью в журналах. И когда я думаю об этом, мне становится противно. А если я не издаю альбомов, не даю концертов, нигде не выступаю, я ведь все равно остаюсь музыкантом! 

Можно ведь и так жить! (смех).

 

И: Музыкантами всегда становились люди с сильным стремление к самовыражению и самоутверждению. Но, кажется, Йошики среди всех отличается особо сильными стремлениями, судя по этим словам.

Й: Когда я смотрю на себя со стороны, то тоже вижу это. Сам же вижу эту силу, и сам же могу посмеяться над этим, вот что интересно. Сам же создаю эти мысли и чувства и сам могу посмеяться.

 

И: Получается, что тот «я», который стремится к самовыражению, тоже создан самим же?

Й: Я и сам не знаю, где я сам, а где то, что создано моим я. Часто говорю себе: «Хорошо играешь!» «Хорошо, совсем не устаешь!» Есть я, который постоянно играет, и есть другой я, который спокойно смотрит на это со стороны и смеется. Что делать, Ичикава-сан! Опять расщепление личности! (смех).

 

И: (смех). Не знаю, не знаю.

Й: Последнее время мне часто предлагают взять на себя роль продюсера. «Продюсер по саунду? Таких много. Если я возьмусь, то буду генеральным продюсером!» Вот сейчас во время наше разговора мне неожиданно пришло в голову, может быть, я сам тоже являюсь для себя продюсером. Есть я, который представляет себе образ: «Интересно быть таким музыкантом» и воплощает его в жизнь, и есть я, который наблюдает за этим. Так что если бы другой человек взялся бы меня продюссировать, возникло бы много проблем (смех). А ведь это классно, на самом деле. Есть, я который придумывает, и есть я, который является продюсером. Но может возникнуть и хаос, ведь иногда я уже перестаю понимать, где подлинный я, а где созданный самим собой. В каком-то смысле это напоминает виртуальную реальность.

 

И: Да, действительно, хаос Йошики очень походит на виртуальную реальность.

Й: Да, что-то такое. Что-то как-то все становится непонятно. Но если в будущем появятся несколько артистов, которых я буду продюссировать, в том числе и я сам, и может быть, и Вы, Ичикава-сан, то тогда можно будет лучше понять меня (смех).

 

И: Без сомнения, внутри самого Йошики Йошики-продюсер играет большую роль. Иными словами, существует объективный наблюдатель. Однако же существование такого объективного наблюдателя очень нежелательно для самого артиста в процессе творчества. И если Йошики бессознательно начнет игнорировать его, то все превратится в хаос?

Й: Ну... когда я начинаю какое-то дело, то погружаюсь в него с головой. И пока я погружен полностью, то перестаю понимать где я-продюсер и где я-продюссируемый. И тогда становится необходим еще один продюсер. И в этот момент эти два продюсера начинают бороться друг с другом. Собственно, как раз об этом идет речь в стихах к Art of Life. 

 

И: Получается заколдованный круг. Если что-то случается и тормоза не работают, появляется тот, кто может затормозить, но в следующий раз нужен кто-то еще, чтобы остановить уже этого. Получается движение по замкнутому кругу. 

Й: Появляется все больше отдельных личностей, что будем делать?

 

И: Как тараканы? (смех)

Й: Кошмар! (смех).

 

И: Однако у этой растущей толпы Йошики с разными характерами есть одна общая цель — выразить себя.

Й: Да. Но я думаю, что важную роль играет и «герой» Йошики. Особенно в последнее время. Например, когда собираешь участников группы, невозможно собрать действительно хороших участников, если сам не обладаешь достаточной привлекательностью. Поэтому прежде всего нужно развиваться самому. Важнее всего реальные успехи, так? Важнее, чем любые слова. Поэтому нужно начинать с себя самого. Когда один раз убедишься: «Я это могу!», после этого можно ставить эту задачу другим людям. Но сначала надо решить ее внутри себя самого. 

 

И: Короче говоря, надо расти самому. 

Й: То есть спрашивать надо в первую очередь с самого себя.

 

У меня внутри есть бомба с очень коротким фитилем

 

И: Итак, этот склад характера наиболее ярко проявился в Х. И теперь я хочу расспросить о раннем периоде в истории группы, думаю, что благодаря этому история творческих импульсов также Йошики станет более понятной. 

Й: Может быть (смех).

 

И: После окончания школы Вы приехали в Токио.

Й: Да, чтобы играть в группе. 

 

И: И каким было Ваше представление о себе? «Я такой крутой, мы сейчас же дебютируем!», так?

Й: Но я в то время вообще ничего не знал. Приехал в Токио, устроился подрабатывать и начал думать о выступлениях. В это время я впервые узнал о существовании клубов. Я-то думал, что вначале все выступают в холлах (залы типа театров). Ну, клуб, так клуб, но как туда попасть, я вообще не знал (смех).

 

И: Поразительное незнание! (смех).

Й: Да, ничего не знал, ничего не понимал. Спросил у людей, оказалось надо принести демо-кассету с записью своей музыки. Так я и ходил везде с кассетой, не разбираясь в жанрах.

 

И: В то время у вас уже были свои собственные композиции?

Й: Из своих была «I'll kill you», мы исполняли ее на празднике культуры в старшей школе.

 

И: Вы шли до конца (смех).

Й: Это же Х! Но в то время была более странная версия (смех). А еще кавер, сколько раз мы ее играли, «Child in Time» (песня британской группы Deep Purple . - прим. Перев.).

 

И: Вот так выбор песен! Однако, раз «I'll kill you» вы исполняли уже на празднике в школе, значит, с самого начала у группы был такой радикальный характер, направление на разрушение?

Й: Ну, да.

 

И: То есть у Вас была цель: «Хочу, чтобы группа была именно такой»

Й: Радикальная группа

 

И: То есть, если не радикальная, то Вам не нравилось?

Й: Мне всегда нравилось что-то такое. В начале я узнал слово «хард-рок», потом появилось слово «хэви-метал». Мне казалось, что хэви-метал — это нечто более радикальное, чем хард-рок, хотя в конечном итоге все было не совсем так. Но я решил, что мы будем играть хэви-метал. В то время я говорил: «Хочу играть еще более крутую музыку, чем хэви-метал». Панк я в то время почти не знал. Когда приехал в Токио, сходил на концерты панков, то был поражен. «Вот это круто!»

 

И: То есть панк-рок показался еще более радикальным, чем хэви-метал.

Й: Вот-вот. Так что я естественно переключился на панк. 

 

И: То есть необходимо было идти по нарастающей.

Й: Да. Но ведь я еще сочинял и фортепианную музыку. И в средней, и в старшей школе. Сам сочинял классику. Иногда в перерывах между занятиями на фортепиано писал ноты. Я с детства люблю таких людей, как Бетховен. Издавна восхищался им.

 

И: Но ведь классика и панк с металом — это совершенно противоположные музыкальные жанры? Если в классической музыке важно стремление к простроенной совершенной структуре, то в рок-музыке, напротив, главным становится стремление к крайностям и стимулам. Думаю, совершенно невозможно одновременно следовать двум этим направлениям. 

Й: Я не знаю, может быть, пока еще не знаю. Когда я говорю об этом, меня всегда спрашивают: Как это?

 

И: Конечно, ведь здесь скрыто серьезное противоречие.

Й: В детстве я часто лежал в больнице, и один родственник, который работал учителем, навещал меня и приносил книги с биографиями знаменитых людей. Например, там была книга о супругах Кюри. Я часто читал биографии Шуберта и Бетховена. Потрясающе, думал я, что Бетховен не мог слышать, но все равно писал музыку и даже дирижировал 9 симфонией. Я был ребенком и не понимал причин, но глубоко восхищался им.

 

И: Наверное, Вас пленила бурная и драматичная судьба композитора. Однако же это характерно и для жизни нынешнего Йошики.

Й: Может быть, так. Я с детства слушал классическую музыку, потом слушал рок-музыку, слушал и фолк. Было время, когда мне нравились Matsuyama Chiharu и Nakashima Miyuki. Но и что касается западной музыки, я слушаю не только хард-рок, но и, например, Брайана Адамса.

 

И: Какое разнообразие!

Й: Я слушаю все, что угодно.

 

И: Но и среди этой разнообразной музыки Вы выбираете что-то радикальное? Раз «крайность - это основная позиция», то по этой логике Вы и музыку должны слушать, разве не так?

Й: Когда мы выступали на конкурсе, я так и написал в профайле : «Самая радикальная группа». 

 

И: То есть вы хотели продемонстрировать свое желание выделяться из всех?

Й: Да, но радикальность — это основная черта. 

 

И: Тогда можно сказать, что Йошики — это человек, у которого всего много, так что сторонний наблюдатель может воскликнуть: «Да когда же он отдохнет, наконец!»

Й: Мне нравится вас копировать, Ичикава-сан. «И кто только его остановит!» (смех). У вас это хорошо получается!

 

И: На самом деле, никто на остановит.

Й: (смех). После окончания школы мы стали играть в клубах. В то время у меня постоянно были драки с теми группами, которые выступали вместе с нами. 

 

И: И что вызывало эти драки, наверное, нежелание никому уступать?

Й: Меня всегда втягивали в драку. Сам я никогда первым не начинал.

 

И: И почему втягивали? Во время выступления в клубе?

Й: Ну, лицо.. У меня лицо было детским на вид.

 

И: И из-за этого втягивали в драку?

Й: Ну да. Начнут выступать, ну, я сразу же в ответ:"Да сами вы кто..."

 

И: Понятно.

Й: В школе было так же. … Но в школе я еще и ругался, а когда приехал в Токио, то стал разговаривать обычно. Но я мог вести себя совершенно нормально, ведь я еще и посещал уроки фортепиано. 

 

И: Обычный подросток с милым личиком и вдруг начинает ругаться! Словно появляется другой человек. 

Й: Бам! - и все. Внутри меня есть бомба с очень коротким фитилем (смех). Все говорят: «Йошики — самый шумный. Говорит вежливо, лицо как у ребенка, кажется спокойным человеком, но может взорваться в один момент!»

 

И: «Огонь не подносить!»

Й: (смех). Да уж. Когда кто-то незнакомый приближается ко мне, все окружающие думают: «Караул!» (смех). 

 

Меня всегда выставляли дураком

 

И: Итак, с давних времен и поныне характеру Йошики свойственен перфекционизм. Это стремление все доводить до совершенства, и если что-то не так, то происходит взрыв?

Й: Да, если не совершенно, то мне не нравится, если речь идет о музыке, то пока я не буду полностью доволен исполнением, то не успокоюсь. 

 

И: Это осталось неизменным с давних пор.

Й: Да, это касалось так же учебы и экзаменов. 

 

И: Но если речь идет о группе, то это становится сложно. Одно дело самому прилагать усилия, а другое дело - заставлять других, ведь собственный перфекционизм ставит других участников группы в затруднительное положение. В конце концов, насильно ведь не заставишь.

Й: Конечно, в группе собираются разные люди. Порой мне говорили, что я плохо играю на ударных, и поэтому не хотели играть в моей группе. Я и сам думал, что плохо играю, поэтому постоянно упражнялся сам, в одиночку. Наверное, я уже поставил рекорд студии, столько часов я занимался индивидуально.

 

И: То есть, как мы уже говорили, если сам не вырастешь, то ничего не достигнешь?

Й: Не соберешь хороших участников в группу, даже если очень стараешься найти их. Необходимо самому развить в себе привлекательные чертами, чтобы притягивать людей. Сейчас в составе группы сменилось более десяти человек. Кто-то сам ушел, кого-то пришлось выгнать. Но я всегда был уверен в себе. У меня была уверенность в себе, в музыке я тоже разбирался. У меня абсолютный слух, я могу писать ноты и знаю теорию. Вот разве что в то время на барабанах играл не очень. И еще в то время у меня не было длинных волос. 

 

И: В то время без длинных волос среди металлистов за своего не принимали. 

Й: Да, в то время мне это часто говорили.

 

И: А насколько Вы в то время были уверены в себе в том, что касалось стихов и музыки, которую Вы писали, в Вашей концепции «радикальность без всяких правил»?

Й: Я был уверен, но порой начинал терять эту уверенность. В то время я уже написал «Kurenai», но те участники группы, которые привыкли играть хард-рок, говорили, что надо писать что-то более тяжелое, те, кто любил зарубежную музыку, говорили, что мелодия слишком японская, и не хотели ее играть. Или еще говорили: «Почему при такой мелодии такой быстрый темп, не хотим такое играть, это что-то странное!»

 

И: И что Вы чувствовали, когда «Kurenai» называли странной?

Й: Я думал, может, она и правда странная? Но мне же нравится эта мелодия...Хотя у меня была хард-рок группа, но у меня появились друзья среди панков, и я стал ходить на их концерты. Кози Пауэлл мне очень не нравился, терпеть не могу его игру. А вот панками я очень увлекся, хотя они и не были очень техничными. О выступлениях многих барабанщиков хард-рок-групп я думал: «Мастерски играет!», но ни разу не возникало чувство: «Классно!» В то время я практически перестал думать о технике. Хотя я и старался для Х, но в целом мне больше нравилась простая игра, но при этом взрывная и энергичная. 

 

И: Как раз «Kurenai» - это хороший пример, здесь слиты воедино быстрый ритм и эмоциональная мелодия, как раз именно это и является главной особенностью песен Х. То есть Вы с самого начала стремились к такому стилю? 

Й: Да, это получилось само собой. Когда я сочиняю музыку, то в голове появляется та музыка, которую я сам бы хотел послушать. Так что именно такую музыку я и хотел слушать.

 

И: В музыке Х обязательно бывают соединены две-три противоположности, естественным образом сочетается то, что кажется не сочетаемым. 

Й: Для меня это обычно.. А вообще я люблю контрасты. Например, очень красивая мелодия и страшный текст. Или странная музыка и к ней нежные стихи. 

 

И: И в классике, и в металле при поиске совершенной формы все равно необходим жанр. А если хочется сыграть и то, и другое, то возникает сплав все этого, искусство, созданной душой, которая хочет слишком много всего, не так ли?

Й: Ну, с самого начала у меня не было цели играть именно хэви-метал. Просто хотелось играть музыку. И когда меня спрашивали: «А какие правила?» я отвечал: «Правило одно — отсутствие правил». То же самое я говорил раньше и для журналов: «Наше правило относительно жанра — отсутствие правил». Наверное, они тогда думали про меня: «И что это он такое говорит...»

 

И: Да уж, наверное, думали (смех).

Й: (смех) А еще в том же журнале писали про разные группы и попросили прислать фотографию. Вот и я послал им фотографию, где все пьяные где-то на углу улицы в Шибуе (смех).

 

И: Ну и ну!

Й: Так и послал. Я тогда подумал, неужели посылать обычную фотографию группы. К тому же и участников в группе тогда всех не было, только 2-3 человека. 

 

И: Памятная фотография!

Й: И о чем только думал тогда... А редактор сказал: «Разве у вас нет обычной фотографии?» А я: «Есть, но и эта подойдет». А еще однажды послали нашу фотографию вместе с Кютаро (Obake no Q-tarō). Ни во что их не ставил. И сам не знаю, зачем я такое делал. А ведь если подумать, это были такие шансы.

 

И: Наверное, вас и не любили за такие дела.

Й: Все время выставляли дураками. Постоянно делали посмешище. 

 

И: Основания у них были весьма глубокие.

Й: Ну, да. Во время концертов в клубе, если исполнение не получалось как надо, я швырял палочки, ломал осветительные приборы, а если выходил из себя, то кидал басовый барабан. 

 

И: И это несмотря на то, что вы были всего лишь любителями?

Й: Ну, да. Я думал: «Раз нельзя, значит сделаю!» Раз, в середине выступления кину что-нибудь, а потом уйду. 

 

И: Наверное, потом вам уже не разрешили играть в этих клубах?

Й: Да-да.

 

И: А зрители, наверное, возмущались?

Й: Так ведь все это здорово! И откуда у меня только смелость бралась. Хотя исполнение тогда еще было не особо. Зрители... А, зрителей у нас всегда было много. С самого начала приходили все мои друзья из старшей школы, ведь там у меня было много друзей. Притом я силой никого не тащил, все приходили, платили деньги. Вот и на наш самый первый концерт в «Yaneura» пришло более ста человек, и все из нашей школы.

 

И: Ха-ха-ха!

Й: Наверное, из тех, кто знал просто группу Х, было 1-2 человека.

 

И: Проще говоря, встреча одноклассников?

Й: Да, все это были мои друзья. Поскольку школа у нас была продвинутая, почти все поступили в университеты. Так что собралось более сотни обычных студентов. И мы, такие все радикальные, зажигаем на сцене. В «Yaneura» все были поражены. «Что же эта за группа такая Х!» «Это все мои товарищи!» «И что, они всегда будут приходить?» «Ну, вот сегодня пришли». А потом на наши концерты стали приходить и те зрители, которые приходили смотреть на другие группы, выступающие вместе с нами. Так что зрители у нас всегда были. 

 

 

Напившись, взрывался и критикам говорил: не подходите!

 

И: Но в чем же была причина того, что количество зрителей, помимо друзей, увеличивалось?

Й: Обычно мы шли выпить и там находили новых знакомых. Обычно после выпивки начиналась драка, но потом мы становились друзьями и я говорил: «Приходите на концерт моей группы!»

 

И: То есть зрителей привлекала не притягательность группы как таковой?

Й: Да, в самом начале так и было. Мы действительно часто ходили выпить. А тут я еще и с панками подружился. И они тоже приходили на наши концерты. Со своими ирокезами. Но ведь мы считались хард-рок группой, и на одной сцене с нами тоже выступали хард-рок группы. Но при виде панков они стали отказываться выступать вместе с нами, говорили, что к нам приходят слишком странные зрители — и панки, и опасные типы, и простые студенты, а вот тех, кто обычно ходит на хард-рок концерты, практически не бывает. 

 

И: Да, действительно, для хард-рок групп не было никакого резона выступать вместе с Х.

Й: Да, выступая с нами, они не могли приобрести новых зрителей — ни среди моих товарищей, ни среди панков. Но, конечно, панки на концертах буянили, поэтому в некоторых клубах нам запретили выступать. Например, в одном клубе мне говорят: «Здесь панк-группы не выступают» «Но у нас хард-рок группа» «Зато ваши зрители — панки» «Но это мои друзья!» «Ну, извините». Но если, например, выступали в один вечер три группы, то мы продавали по 250 билетов, а другие - по 20-30 билетов. 

 

И: То есть Вам хотелось обязательно выйти из всех рамок?

Й: Даже когда мы выступали как обычно, мы все равно не вписывались не в какие рамки. В то время начался бум на трэш-метал. Поскольку мы играли очень быстро, то тоже попали в этот жанр. Но я собственно, ничего толком и не знал о нем, и заграничный трэш-метал не слушал. 

 

И: То есть сами Вы не считали свою музыку трэш-металом?

Й: Нет, но нас там приняли.

 

И: И вы даже записали две песни для сборника трэш-метала «SKULL THRASH ZONE»?

Й: Да, но мы играли обычную для себя музыку, и вдруг оказались в рамках жанра, который неожиданно стал популярным в мире. Но на самом деле мы были другими.

 

И: Наверное, в то время у Вас был самый яркий образ с тех пор, как Вы приехали в Токио.

Й: Мне нравились панки, поэтому ко времени мейджерского дебюта я половину волос ставил торчком. Но раньше я ставил все волосы полностью. И конечно, многие говорили: «Как это так, хард-группа, а что это у них там за барабанщик?» Но потом я стал ставить только половину волос, а другую распускал, как металлист. Это означало что я наполовину панк, наполовину хард-рокер. 

 

И: Так вот что означала эта прическа! Соединение панка и хард-рока. 

Й: Да, был в ней и такой смысл, а кроме того, во всем мире было не сыскать второй такой прически, так что это было еще и интересно. 

 

И: То есть такой радикальный внешний вид служил еще и способом самовыражения?

Й: Но ведь увидев один раз, уже не забудешь такую прическу?

 

И: Не забудешь, не забудешь.

Й: (смех) Другой такой нет?

 

И: Нет-нет. То есть тут имелся еще и стратегический смысл?

Й: Ну, не знаю, был ли тут Йошики-стратег. Я в то время порой сходил с ума, и прямо с такой прической отправлялся пить. А потом так возвращался домой на поезде. 

 

И: Прямо в таком же виде?

Й: Да, с такой головой шел выпить, потом забывал про нее, и потом садился на первый поезд на круговой линии Яманотэ и засыпал. Просыпался около 11 часов. Сколько кругов за это время наматывал.. Так и ехал — с бутылкой в руках, голова в боевой прическе... Сколько тысяч людей видели эту картину! (смех).

 

И: (смех) И никто не разбудил.

Й: Наверное, не хотели близко подходить (смех).

 

И: Итак, хотя в то время у Вас было желание развиваться, но Вы еще не определили свои цели?

Й: Нет, в музыкальном плане я очень старался. И я очень любил индивидуальные упражнения. Например, репетиции группы проходили с 6 вечера до 12 часов, а с 12 до 6 утра я упражнялся в одиночку. Так что это были постоянные усилия. 

 

И: Да, Вы действительно не жалели сил.

Й: Но ведь эти усилия никому не видны. Кто мог подумать о них, глядя на яркую внешность, взрывной характер и постоянные пьянки. Но в то время я не любил говорить об этом. Журналы постоянно писали : «Хард-рок-группы очень серьезны, и серьезно относятся к музыке». Например, «Группа такая-то постоянно репетирует, не использует косметики, серьезно занимается музыкой». Словно они отличники какие-то. Или: «К нам приходил музыкальный критик, и о нас написали в журнале, вот как мы стараемся». «Вот сколько часов мы репетируем». И все остальные должны брать пример. 

 

И: И они становились популярными.

Й: Да, и я все думал, где же тут дух рок-музыки. Вот такие были времена. А потом, когда началась мода на трэш-метал, то и критики, и другие музыканты стали говорить: «На самом-то деле музыка классная!» А меня это все бесило. Поздно спохватились. Да, на людях я пью и буяню, но сам в то же время упражняюсь, и при этом побольше, чем другие. Но никаких критиков не зову, нечего тут ходить и смотреть, я сам знаю, когда мне играть. 

 

И: То есть Вы бежали скрытой дорогой. 

Й: Но в журналах о нас часто писали: «И что это за группа!» Когда Хидэ решил вступить в нашу группу, то ему говорили: «Если вступишь в Х — то это конец». 

 

И: Наверное, с их точки зрения это было естественно. 

Й: В то время я был известен свои буйством. Типа, только буянит, а в музыкальном плане ноль, типа, что еще остается. Но я только посмеивался про себя. И уж никто не мог подумать, что такой человек может играть на фортепиано. 

 

И: То есть Вы не хотели показывать свои настоящие способности?

Й: В то время не хотел. Все были такие серьезные, особенно хард-рок и хэви-метал группы, так кичились своими знаниями. Мне все это было противно, наоборот, возникало чувство протеста. Я и критикам говорил: «Рок-музыка — это что, подготовка к вступительным экзаменам?» «Разве хорошо только то, что вам нравится?» Конечно, если о группе несколько раз пишут в журнале, то и число зрителей на концертах увеличивается, но я считал, что лучше, чтобы они нас ругали. 

 

И: Это была идея Йошики-стратега?

Й: В то время друзья из других групп часто говорили мне: «Йошики, сейчас придет человек из журнала, пожалуйста, будь повежливее с ним!» А я всегда отвечал: «Я не хочу иметь с ними дел!»

 

И: И это не было просто упрямством?

Й: Нет, я действительно не хотел иметь с ними дел. И совершенно не стремился к публикациям в журналах. 

 

И: Но разве Вы не хотели в то время заключить мейджерский контракт, к чему обычно стремятся все группы?

Й: Но ведь в то время у нас и так росло количество зрителей.

 

И: Вот из-за количества зрителей тоже.

Й: Наши фанаты были действительно нашими сторонниками. Да, и количество зрителей все росло. На наши концерты приходило больше людей, чем на концерты тех групп, которых так расхваливали в журналах. Например, мы смогли продать 300 билетов в «Рокумэйкан», о котором почти не писали в журналах. 

 

И: И у Вас были основания для такой уверенности в себе?

Й: Но в Рокумэйкане мне как раз в то время часто отказывали. И даже если выступишь там один раз, то потом могли сказать, что отзывы были слишком плохие и в дальнейшем не давать согласие на выступление. И порой я думал: «Что же делать?»

 

И: Но обычно, если повсюду распространяются плохие отзывы, то начинаешь задумываться, может, стоит что-то изменить.

Й: Но я знал, что я не ошибаюсь. Мне говорили: «Может быть, стоит послать в журнал хорошую запись или пойти и встретиться с ними лично?» Это было время увлечения индис-группами, и тогда все очень беспокоились о том, чтобы о них написали в журнале. Я отвечал: «Нет никакой необходимости идти туда, разве что на грузовике заехать» (смех). Но нам тогда отказали в концерте, потому что на предыдущем выступлении устроили дайвинг. И это сделал Тоши.

 

И: И это Тоши, самый обычный японец, так разбушевался? (смех).

Й: Именно в это время ему захотелось устроить что-то этакое (смех). А нам сказали, что дайвинг строго запрещен. Но конечно, в первый период выступлений в клубах у нас была буйная группа. Порой с самого начала концерта врывались в ряды зрителей. Случалось всякое. Самый беспрецедентный случай был, когда один тип смотрел концерт, скрестив руки на груди, а я посреди игры бросил барабанить и начал пинать (смех). Я пинал не его, а стул, но все равно началась драка и концерт был остановлен! Это была просто невообразимая группа!

 

И: Теперь Вы нас так уже не удивляете.

Й: Черт возьми! (смех).

 

Нам говорили: «Вы — позор хард-рока!» Х были для всех помехой

 

И: Но у Вас не возникало беспокойство из-за того, что все журналы и музыкальные критики в то время отвергали группу? Что же делать, чтобы найти путеводную нить для дальнейшего развития к мейджерскому дебюту?

Й: Конечно, я беспокоился. Постоянно думал: «Что же делать?» Но я считал, что прежде всего нужно не подлизываться к критикам из журналов, а стараться сделать группу еще лучше. Так что больше всего времени я уделял индивидуальной практике и старался собрать в группу самых лучших участников. 

 

И: То есть если впереди есть большая цель, то сейчас можно и не размениваться на пустяки.

Й: Да. А что касается участников группы, то я старался собрать не столько популярных музыкантов из известных групп, сколько тех, кто подходил бы ро человеческим качествам.

 

И: Значит, Вы видели не сиюминутную ситуацию, а положение дел в целом.

Й: В то время у меня было много друзей среди панков. И если посмотреть с этой точки зрения, хард-рокеры не были особо хороши. Только кичились своими знаниями. «Что это за рокеры,» - думал я. Но в то время о нас очень плохо отзывались в журналах. Рок-музыканты должны занимать более серьезную позицию. И если все группы будут такими, сплотившись вместе, то можно будет получить общественное признание. 

 

И: То есть они стремились к общественному признанию групп, играющих хэви-метал?

Й: Да, хэви-метал постоянно ругали, поэтому существовала такая тенденция - чтобы все серьезно работали, для того чтобы поднять качество музыки на более высокий уровень, чем в других музыкальных жанрах. А мы делали то, что хотели.

 

И: Все старались изо всех сил быть серьезными, а Х только мешались.

Й: Ну, да, и Х всем мешались. Нам даже говорили, что мы — позор хард-рока.

 

И: Это похоже на то, как в старших классах школы плохих учеников подвергали физическим наказаниям перед всеми в назидание другим.

Й: Да, что-то похожее. Но у меня-то были познания в музыке. Может быть, побольше, чем у всех других.

 

И: Особенно теоретические. Но у Вас не возникало разочарования от того, что люди ничего не ценят, ничего не видят?

Й: Ну да, раз все время считают дураком, порой ненавидел этот мир. Но на послеконцертные пати к нам приходили все эти критики, они любили такие пати. И тут я мог свободно с ними встретиться. И все они с важным видом говорили: «Я могу устроить вам дебют!»

 

И: В то время было полно таких людей, которые думали: «Эти ребята станут популярными, и я заодно с ними добьюсь успеха».

Й: Да, и поскольку мы действительно становились постепенно популярными, подобные люди появлялись все чаще. Но у нас с ними разговора не получалось.

 

И: Хотя они вас и отвергали, но все равно приходили?

Й: Да, приходили, один за другим. «Я буду вашим руководителем. Буду разрабатывать для вас стратегию». В то время появились и предложения о мейджерском контракте, но не от Сони. В то время меня спрашивали: «Где хочешь выступить?» Я говорил: «Хочу выступить на телевидении!» Услышав это, они сразу же говорили: «Ты что такое говоришь! Хард-рок группы не могут выступать на телевидении!» В эфире выступать было нельзя, всем заправляли только журналы, со сколькими бы людьми из разных компаний я ни говорил. Как только скажу, что хочу выступить на телевидении, сразу тон разговора менялся: «Нет, нельзя». А спрошу: «А почему нельзя?», то сразу: «С тобой невозможно разговаривать». В общем, я говорил со многими людьми, и все твердили: «Нужно, чтобы у всех были черные волосы, все выглядели как мужчины, вот тогда Ваша группа будет продаваться».

 

И: Вашей реакцией, наверное было: «Что вы такое говорите?»

Й: Я вообще перестал их понимать. Заводили разговор с того, что предлагали организовать дебют, и тут же начинались такие разговоры. Но какой смысл в этом дебюте, если придется менять все, чего мы достигли до того времени. 

 

И: Но ведь нужно было мужество, чтобы отказываться в таких условиях.

Й: Ну, я в основном был пьян. Да, и все участники привыкли, что «Опять Йошики что-то устроил!». А в конечном итоге все соглашались.

 

И: ...Вот и потом сколько было всего — и на концерте вы падали в обморок, так что приходилось отменять выступления тура, и в ЛА тоже самое, так что пришлось задержать работу над записью не несколько месяцев. В целом, Йошики сам навлекает на себя несчастья, но когда речь идет о группе, это все усиливается. И кажется, до сих пор это осталось неизменным. Если бы я был участником группы, я бы очень сердился (смех).

Й: Мы сами не понимали, в какой ситуации мы находимся. И конечно, уверенности не было. 

Что ни сделаешь, возникает вопрос: «А правильно ли это?»

 

И: Пока сам не проверишь, не узнаешь. 

Й: Ну, да. Очень здорово получилось, когда мы на концерте бесплатно раздавали видеозаписи. Мы поставили рекорд в Бурбон-хаузе в Осаке, продав 530 билетов, хотя в журналах об этом и не писали. 

 

И: Ничего не делая, собрали 530 человек?

Й: Это после телепередачи «Genki ga deru TV”. И еще я появлялся на странице моды в «Такарадзиме».

 

И: Это была стратегия.

Й? Это спросите у Йошики-стратега! (смех). Все хэви-метал группы стремились быть серьезными. Поэтому к какой бы группе представители передачи не обращались с предложением поучаствовать в спортивной программе, везде получали отказ. Никто не хотел разрушить свой имидж. А тут они спросили: «Есть ли еще какая-нибудь яркая группа?» «Есть, только очень странная». Так и до нас дело дошло. Когда я узнал, что все отказались, то сказал, что мы выступим. «Будем делать все, что угодно!»

 

И: Но ведь там пришлось бегать на соревнованиях? Это было смело!

Й: Зато весело было. Подурачились! А в журнале написали: «Эти дураки опять устроили цирк!» Не могут сделать хорошую запись, так им только на соревнованиях бегать. Так и написали, очень агрессивно.

 

И: Кажется, они вас просто ненавидели. 

Й: Зато панки сочувствовали и понимали. Все знали, что мы сами по себе, поэтому часто пили с друзьями. Так что на спортивном соревновании было много ирокезов.

 

И: То есть это было не противостояние всему миру, а противодействие миру хэви-метал? Каждое действие? 

Й: Поэтому и волосы я ставил торчком. И все говорили: «Что это за группа — Х?» В конце концов, и трэш группы стали обычными. И я очень четко осознал, что самое последнее слово все же остается за фанатами, за количеством зрителей.

 

И: Эта логика до сих пор жива? Главное — что продажи велики.

Й: Но ведь то, что мы дошли до такого уровня, произошло благодаря тому, что мы на самом деле постоянно упражнялись — и в музыкальном плане, и конкретно в плане техники. Я действительно думаю, что я раньше не умел толком играть, выступал только благодаря энергии. В основном мой стиль не изменился. Только появилась сила выразительности.

 

Человек, который только что играл Баха, вдруг начинает ломать барабаны

 

И: Если задуматься, то Йошики в основном совершенно не изменился — в школе отчаянно хулиганил, во время индисов горячо бунтовал против рамок жанра хэви-метал, и сейчас, после заключения мейджерского контракта, продолжает идти своим путем, не взирая на то, что может случиться и что скажут люди.

Й: Да.

 

И: Однако возникли разные личности — Йошики-художник и Йошики-стратег. Когда и почему возникла необходимость в возникновении этих и многих других субличностей, необходимых, чтобы защитить свою индивидуальность?

Й: Я и сам только что это заметил. До этого я и не замечал, что я разделен на разные личности. И теперь, когда я это говорю, возникает множество почему. Видимо, я действительно такой человек. Но Йошики-стратег появился, скорее всего, потому, что я просто хотел заниматься музыкой. 

 

И: Однако, если речь идет только о самоутверждении, о чем мы говорили до сих пор, то вряд ли возникла бы необходимость только для этого создавать отдельные личности. Так что это произошло, наверное, не сейчас?

Й: Да, Наверное, так было и раньше. Я просто хочу заниматься музыкой, почему же возникает такое разделение... А потому что без этого ничего не получается! Когда говоришь искренне истинные намерения, они все равно не понятны. «Музыка — это серьезное дело», «Промоушен — это серьезное дело». «Что он говорит, ведь здесь явное противоречие!»

 

И: Иначе говоря, можно легко впасть в заблуждение. Но человек, который серьезно занят музыкой, должен думать и о продажах, и о промоушене.

Й: Да-да.

 

И: И более того, кажется, что Вы делаете все наоборот, по сравнению с тем, как люди обычно смотрят на вещи.

Й: Да, я люблю приводить людей в замешательство, критично отношусь в тому, как люди привыкли смотреть. И все-таки не понимаю... вот даже сейчас отвечая на вопросы интервью, я вижу, что тут есть противоречия... но ведь в обычных интервью я стараюсь не затрагивать вопросов стратегии. Это только в интервью с Вами, Ичикава-сан! Очень интересно, что вы заставляете меня проговаривать такие вещи.

 

И: (смех). Итак, Вы просто хотите заниматься музыкой, однако естественно, что кроме этого Вы хотите, чтобы люди услышали эту музыку, чтобы много людей услышали эту музыку. Какой способ избрать, чтобы достичь этой цели? Мне кажется, что это естественный ход беседы. Но в Вашем случае это превращается в систему, и кроме того, масштабы необычайно велики. Но тут нет ничего вульгарного.

Й: Ну, да... Так и есть. Правда, Йошики стратег проявляется ярко... 

 

И: Вот во время выпуска альбома JEALOUSY по настоянию представителей звукозаписывающей компании были установлены нереальные сроки выхода альбома. Чтобы их выполнить, Вам, который должен прежде всего беспокоиться о музыке, пришлось пойти на то, чтобы сократить две песни, которые должны были быть записаны, и в одной пойти на компромисс.

Й: Там была безвыходная ситуация...Взамен я получил обещание о полном содействии в проведении промоушена.

 

И: Но ведь здесь получается полное разногласие между Йошики-стратегом и Йошики-музыкантом. Если спросить первого, то он громко радуется: «Я смог минусы превратить в плюсы!», а если спросить Йошики-артиста, то он плачется в интервью: «Мне очень досадно, что пришлось пойти на компромисс». Этот случай, я думаю, свидетельствует о разделении личности, или по крайней мере о многогранном характере Йошики.

Й: Наверное, так и есть.

 

И: Думаю, что Йошики стратег служит как логический выход из такой противоречивой ситуации, или вернее говоря, как предохранительный клапан, чтобы защитить Йошики-художника. 

Й: Да, да, как это Вы все поняли (смех).

 

И: (смех). И я раньше не замечал. Наверное, я единственный человек в Японии, кто смог понять Йошики. Я очень ценный человек!

Й: Говорите только за себя! (смех).

 

И: Итак, это объясняет существование Йошики стратега и Йошики-художника. Но ведь еще множество других!

Й: Это странно, да? Любящий музыку Йошики, продвигающий бизнес Йошики, добрый Йошики...что еще?

 

И: Меня не спрашивайте! Ну, еще барабанщик Йошики...

Й: Пианист Йошики...

 

И: Но я хочу знать, для чего необходимо настолько подробное разделение?

Й: Но ведь каким способом не разделяй, в глазах людей это словно разные люди, так? Поэтому люди, которые знают меня только с одной стороны, не могут поверить, что существуют и другие. Совершенно не верят. Например, во время телепередачи часто спрашивают: «Йошики-сан, Вы когда-нибудь участвовали в драках?» «Да, даже и во время выступлений» «Неужели это правда?» И так бывает часто. Отыграв соло на ударных, тут же играть соло на фортепиано — это действительно странно. Разве нет? Человек, который только играл Баха, тут же начинает ломать барабаны.

 

И: Думаю, что это проявление неограниченных стремлений: «И Баха хочу исполнять, и на ударных играть». 

Й: Но во мне все это существует одновременно. Для меня это все естественно, хотя другим людям наверняка кажется странным. 

 

И: Тогда может быть это предупредительная мера защиты против того, что люди будут считать странным? «Пусть это будут как бы разные личности!»

Й: Может быть, так и есть. Раньше, когда меня спрашивали, почему я играю на пианино и на барабанах, я отвечал: «Оба — ударные инструменты», «Оба долговечные», «За обоими играют сидя» (смех). 

 

И: (смех). То есть, если играть только на фортепиано, невозможно полностью выразить себя, и на одних ударных тоже, есть такого рода нюансы?

Й: Нет, такого нет. Чтобы я что-то не мог выразить только на ударных — такого нет, просто техники для этого не всегда хватает. 

 

И: А если только стихи? Или только музыка?

Й: Нет, такого нет, что я чего-то не могу. Что бы я ни делал, это не является запасным путем, когда не получается в другом месте. Мне просто все это нравится. Писать музыку, писать стихи, играть на ударных и фортепиано - я все это люблю, а не делаю потому, что считаю классным. И я хочу быть полностью признанным и как композитор, и как автор слов, и как ударник, и как пианист. И поэтому, как я уже говорил, я упражняюсь не на одну четверть, а в четыре раза больше, чем другие люди. Но даже фанаты часто смотрят только как на человека, который умеет делать разные вещи. 

 

И: То есть Вы не хотите, чтобы на Вас смотрели просто как на многостороннего артиста, которые бывают в мире шоу-бизнеса и которые, выступая на сцене, одновременно и поют, и рассказывают и на чем-то играют.

Й: Нет, ни в коем случае. Ведь это все умения — только наполовину. Ведь так просто не сможешь стать мастером игры на фортепиано, необходимо много заниматься в прошлом. 

 

И: То есть Вы ни на йоту не хотите уменьшить количество дел?

Й: Мне часто говорят: «Если так пойдет, то времени ни на что не хватит!» «Если что-то не убрать, то график не стыкуется». Но мне действительно все нравится.

 

И: Как только в Вашем расписании появляется хоть немного свободного времени, Вы тут же стараетесь его заполнить. Вы торопитесь жить?

Й: Да, я тороплюсь жить! Лучше прожить один день или даже час, но полностью наполненный и до предела насыщенный, чем десятки лет обычных буден. И поэтому я не люблю тратить время напрасно, пока дело не сделано. Конечно, все равно бывает пустое время, например, когда отправляюсь выпить. И тогда действительно: «Никаких дел!» Но хотя я стараюсь изо всех сил составлять плотный график, но порой в расписании все равно возникают дыры. Так что как это ни странно, существует и Йошики «без дел». 

 

И: Надо же! Есть Йошики, который полностью контролирует себя, и Йошики, не признающий никакого самоконтроля!

Й: Да, так же, как и в драках, я всегда был отчаянным.

 

И: Однако обычно такие отчаянные люди не упражняются в четыре раза больше, чем другие. 

Й: Но ведь обычно всегда хочется защитить то, что создано с большим трудом? Так теперь и Х. Однако я сам боюсь того себя, который думает: «Если завтра я умру — ну и хорошо». У меня есть чувство ответственности перед участниками группы, которые не смогут без меня продолжать свою деятельность. Но в конце концов, бывает время, когда мне ни о чем не хочется думать: «Больше не выдержу!»

 

И: А Вам не кажется, что этот отчаянный Йошики, на самом деле ближе всего к истинному Йошики?

Й: Может быть, и так. Может быть.

 

И: Мне кажется, что Вы отчаянно спешить жить, насколько это возможно.

Й: А!! Это так. Поэтому люди, которые сегодня живут в полсилы и думают, что вот завтра они постараются, завтра тоже не могут начать стараться. Если сегодня жить на полную, то завтра сможешь сделать еще больше. Вот такое у меня представление. 

 

И: Если добавить к этому ваши слова «Хорошо бы разлететься вдребезги, как стекло», «Эстетика мгновения», то получится опора для быстрой жизни.

Й: Да. Хотя бывало, что выложив на концерте слишком много сил, я терял сознание и приходилось отменять концерты. Но если я падал, выложив 120 процентов, то в следующий раз я хочу выложить 150 процентов! А в последнее время я стараюсь на 300 процентов! (смех).

 

И: Наверное, вы единственный человек в Японии, кто так живет!

Й: (смех). Последнее время мне часто говорят: «О, наш источник энергии пришел!» Я не люблю состояние, когда я не поднимаюсь постепенно вверх. Но и падать вниз не хочу. Если в какой-то месяц я падаю, то в течении часа стараюсь достичь самого дна. А потом оставшиеся 29 дней и 23 часа использую для того, чтобы снова подниматься вверх.

 

И: Вы никогда не падаете духом. 

Й: Но на самом деле есть преграды. Есть барьеры загадок, которые возникают бессознательно. «Что я сделал? Я так старался, но ...» От одного к другому, словно ядерная реакция. Словно на небе есть кто-то, кто насылает мне постоянно разные происшествия. Но чтобы ни случалось я не падаю духом. Я даже имя придумал, хотя меня могут счесть дураком - “Гангара».

 

И: (взрыв смеха) Гангара!

Й: Людям такое лучше не говорить. Когда я думаю о том, чтобы добиться того, что хочу, гангара все думает: «Что бы такое сделать, чтобы он сдался, наконец?» Начали записываться в ЛА — Пата не приехал, заболел. Начал записывать ударные — вышли из строя шейные позвонки. Только запись, наконец, стала идти нормально — назначили совершенно нереальную дату релиза. Только закончили запись — операция у Тоши. Только отыграли в Токио Доме — скандал. Постоянно мне подбрасывает проблемы. Сейчас вот думаю, что же подкинет на этот раз?

 

И: Но если считать: «Гангара испытывает меня», и тогда то, что на самом деле все препятствия бывают пройдены, лишь доказывает собственную силу.

Й: До смешного доходит. Иногда думаешь: «Дурак, неужели ты с такой маленькой бомбочкой не справишься?» Но после этого появляется еще большое препятствие. Например, если сначала появилась стена в 50 метров толщиной, и я ее сломаю, то в следующий раз впереди появляется уже стена в сто метров. 

 

И: Это просто как в «Супер-Марио».

Й: Но я думаю, что когда-нибудь все-таки сдамся. Где-то все же найдется слабое место. Ведь что ни задумаю сделать — сразу препятствия. Сколько же еще я смогу выдержать...

 

Если бы я на 1 процент склонился бы в негатив, то все, ничего бы не получилось. Но все-таки я на 0,01 процент смог перейти в позитив

 

И: А что Вы думаете о тех преградах, которые Вам уже удалось преодолеть?

Й: Мне не хотелось бы, преодолевать их во второй раз. Не хочу делать это снова.

 

И: Но Вам самому не приходит в голову мысль: «Какая же драматическая у меня жизнь!»

Й: Да, так и есть, вернее иначе и не подумаешь. Иногда это меня раздражает. «Называя это драматизмом или эстетикой, просто убегаешь от себя!» Вот и Вы, Ичикава-сан, говорите тоже самое. Но что касается меня, то я ведь не падаю без сознания, потому что мне это нравится. Просто кто-то смеется надо мной, гангара, наверное. 

 

И: А сами Вы не смеетесь?

Й: Не хочу смеяться. Если говорить о прошлых делах, то сейчас я могу рассуждать о том, что тогда было, но в тот момент я действительно расстраивался до смерти. Думал, что все. И действительно, все было на волоске, если бы я на 1 процент склонился бы в негатив, то все, ничего бы не получилось. Но все-таки я на 0,01 процент смог перейти в позитив. Одно мгновение. И после этого: «Да! Позитив, позитив, позитив, позипозипози...» Так и пошло.

 

И: Так же, как Вы говорили, что у Вас 50001 процент уверенности в себе и 49999 процентов неуверенности. 

Й: Да, это так же.

 

И: И все-таки разделение на разные личности связано с сильным внешним давлением: «Если у меня будет один образ, то я не смогу делать другие дела», «Если я буду заниматься чем-то другим, все подумают, что это странно», «А если меня недооценят?», разве не так?

Й: Нет, об этом я не беспокоюсь. Наоборот, мне нравится приводить интервьюеров в замешательство (смех). Честно говоря, я и сам путаюсь, но я вовсе не хочу быть понятым. Если я сам что-то не понимаю, то зачем другим это понимать? Поэтому чаще всего я не говорю: «Я — такой». Я могу сказать только: «Я думаю, что я такой». Я не даю точных определений. Это бесполезно.

 

И: Вам не кажется, что это выводит из терпения?

Й: Но ведь я и на самом деле не понимаю. 

 

И: Или не хотите понять?

Й: Не чувствую в этом очарования.

 

И: Но Вам не бывает тревожно?

Й: Да, бывает. Ради чего я занимаюсь музыкой? Почему нужно писать музыку? Я этого пока не понимаю. Порой я думаю об этом, но ответа не нахожу. Сколько ни думаю, прихожу только к тому, что ведь надо же что-то делать. Пока понял только одно — что я люблю музыку. Но еще я совершенно не понимаю, что значит счастье. Я понимаю, что кто-то счастлив, но сам я не чувствовал себя счастливым. Если счастье — это то, что у меня постоянно берут интервью, популярность, то наверное, я счастливый человек. Но сам я не ощущаю счастья. Если бы ощущал, то наверное, не прикладывал бы столько усилий. Потому что сейчас я прикладываю все силы вовсе не для того, чтобы защитить то, что имею сейчас.

 

И: То есть это усилия, чтобы подняться вверх. Тогда проще поставить какую-то конкретную цель. Например, когда учишься в средней школе, то цель поступить в такую-то старшую школу, если учишься играть на фортепиано — то цель стать пианистом. Сейчас у Вас есть какая-то конкретная цель?

Й: Хочу выйти на международную сцену.

 

И: То есть это Ваша цель?

Й: Я всегда ставлю себе ближайшие цели. 

 

И: Когда Вы достигаете ближайшую цель, это свидетельствует о том, что Вы поднялись на более высокий уровень. 

Й: Тогда... если продать, например, миллион копий, два миллиона копий, то неизбежно станешь популярным. И теперь нам нужно становится еще более популярными... но я так не думаю... Нет! Не знаю. Я действительно разделен. 

 

И: Пример ввел в замешательство (смех).

Й: (смех). Здесь есть противоречие. Существует и такой я. Если есть энергия, чтобы продать миллион дисков, то есть возможность отправиться за границу. И в то же время есть «я», который не хочет большой популярности. 

 

И: Вы одновременно думаете о противоположных вещах, это точно разделение личности. 

Й: Да. Но если сейчас не продавать два миллиона копий, то это не музыка. Поэтому сейчас у меня происходит внутренняя борьба. Но именно поэтому сейчас это у меня ближайшая цель, хотя это и банально.

 

И: Раз существует много разных Йошики, то если не ставить понятных целей, то наступит хаос.

Й: Да.

 

И: Если Йошики-стратег и Йошики -артист не объединятся, то не Вы не сможете двигаться в каком-то направлении, выкладывая все силы. 

Й: Кроме Йошики «без дела» (смех). А еще есть беззащитный Йошики, как Вы назовете его?

 

И: Не знаю. Но мне кажется, что в самом конце останется именно Йошики без дел. Через десять лет борьбы и быстрого бега, нежелания сдаваться гангаре, бездельник Йошики, проспавший все это время, посмеется: «А, вот чем все кончилось!».

Й: «И подумает: «И сколько ради этого пришлось делать!» (смех)

 

И: Тут и конец Йошики, и все внутренние противоречия исчезнут. 

Й: Да, проявится мое слабое место, Йошики скажет: Жизнь - вот такая штука». Тут и конец всем стараниям. 

 

И: Но когда это будет, вы и сами не знаете?

Й: Но я всегда думаю, что в этот момент умру. Так что пока такой момент не настал.

 

И: И для того, чтобы он не настал, Вы стараетесь изо всех сил.

Й: Но когда-нибудь я сдамся. Давление постепенно становится слишком сильным, особенно теперь.

 

И: Похоже, что тут ничего не поделаешь.

Й: Но я все равно думаю, что хорошо, что я дошел хотя бы до сих пор. 

 

Когда я хочу повысить свой боевой дух, то отчаянно бью себя

 

И: Тогда нужен Йошики-продюсер, то есть Йошики, который смотрит на вещи объективно. 

Й: Но тогда Йошики артист будет возмущаться. Я как продюсер буду говорить:»Нужно сделать так, говорю как продюсер!», то в ответ: «Почему ты меня заставляешь, я сам все делаю по своей воле!» Если мнение не согласовано, то к этому все сведется. Ичикава-сан! Вы ведь все время указываете мне, что я одновременно высказываю противоположные мнения, и ведь это действительно так!

 

И: Вот-вот.

Й: Но ведь на самом деле я и сам думаю о том, что говорю: «Наверное, это неправильно». Тут даже Вы, Ичикава -сан, не нужны, я и сам себе говорю!

 

И: Ха-ха-ха!

Й: (смех). И получается большой хаос. И вот еще что. Например, перед выходом на сцену человека бьют, чтобы вселить в него храбрость. Например, бьют по щекам, чтобы пробудить боевой дух. И когда мне надо тоже раззадорить себя, то бывает, что я сам бью себя. Например, среди профессиональных рестлеров старшие изо всех сил ударяют младших, что бы пробудить в них боевой дух. Я же бью сам себя, так что и тело у меня тоже раздваивается. 

 

И: Разве можно ударить самого себя со всей силы?

Й: Бью со всей силы. Ужасно больно!

 

И: Ха-ха-ха!

Й: Вот так было и во время выступления в Токио Доме. «Что-то тревожно... А!! Наберись храбрости, дурак!!» - и вмазал себе. 

 

И: Я бы не хотел такое увидеть, мне бы дурно стало.

Й: Все окружающие поразились (смех). Это не просто ловкость, видимо, во мне действительно есть разные личности. 

 

И: Совершенный хаос! (смех) Но мне кажется, что все-таки можно навести в нем порядок. 

Й: Да, наверное, порядок можно навести.. Но вообще, в других интервью никогда не возникает проблем с разными личностями. В зависимости от того человека, с кем я встречаюсь, естественным образом появляется Йошики-стратег или Йошики-артист. 

 

И: Да. По-видимому, так и есть. Если бы во время разговора с человеком появилось бы 5-6 разных Йошики, то тут и умереть недолго (смех).

Й: (смех) Никто ничего не поймет. А вот еще интересно, я вел переговоры со звукозаписывающей фирмой. Сразу появляется стратегический Йошики. Ему говорят: «Контракт на несколько лет не подойдет. Если речь идет об Х, то можно заключить контракт и на два года, но за этот срок ничего не будет записано». Йошики-артист сразу начал бы: «Нет, но...» но Йошики-стратег сразу начинает вести различные подсчеты относительно длительности контракта. Но тут неожиданно появляется еще один Йошики-стратег и заявляет: «Если смотреть с точки зрения представителей компании, то нужно заключать контракт не на какое-то количество лет, а на количество альбомов!» То есть этот новый стратег Йошики вовсе не является сторонником Йошики-стратега, он сторонник представителей компании. Итак, все три разных Йошики начинают говорить, и в конечном итоге, никто уже не понимает, кто чей сторонник, ни я, ни представители компании. (смех). Более того, представители компании вместе с Йошики -стратегом нападают на Йошики-артиста, их мнения совпадают. От этого все впадают в панику.

 

И: И ведь это не то, что просто в голове у вас есть разные несогласованные мнения (смех)?

Й: Нет-нет. Я действительно могу менять свою позицию. Я могу смотреть на музыкальный бизнес с разных точек зрения. Но конечно, во время встречи с представителями компании, я должен быть Йошики-артистом. 

 

И: Это все правильно, но когда доходит до дела, в конечном итоге, опять появляется какой-нибудь другой Йошики?

Й: Да, да, появляется. Я и сам уже не понимаю...(смех), странное дело. 

 

И: Раньше Вы не осознавали, что есть Йошики-артист и Йошики-стратег, говорили просто от себя, но в высказываниях было множество противоречий и неувязок. 

Й: Да. Наверное, поэтому обо мне все думали, что я странный (смех).

 

И: И поэтому я хочу провести интервью, разделив эти две разные личности. 

Й: Да, и тогда мы все хотя бы немного начнем что-то понимать. 

 

И: Да,да. И поскольку Йошики сам хочет быть понятым, то теперь, как только в высказываниях появится другое мнение, я сразу скажу: «Это уже другой Йошики!», и тогда вы сами сможете осознавать этот процесс возникновения излишних личностей. 

Й: Если бы во время разговора можно было бы менять голос или внешний вид в такой момент, то было бы легко разделить их. 

 

И: Да, это было бы легко, но как можно изменить внешний вид?

Й: Если человек один, но говорит от лица разных личностей, то другим людям это сложно понять. Поэтому хорошо бы иметь много различных шляп. Надел одну и: «Теперь я Йошики-стратег!» или надел другую: «Я Йошики-артист!» Вот было бы хорошо! (смех).

 

И: Как-то это грустно (смех).

Й: Так все равно не получится. Но ведь таких людей не мало. У каждого есть что-то подобное. Просто у меня все это, видимо, выражено в крайней степени.

 

И: Да, поэтому я и подумал: «Йошики есть в сердце каждого».

Й: Аа, то есть такое есть у каждого? Вот раньше в каком-то интервью всплыло слово «ложь», предполагалось, что это будет разговор о разных видах воображения. Но я, из всех живущих доныне людей, ни разу не использовал ложь. В подлинном смысле слова. Но ведь это вовсе не значит, что я могу сказать напрямую все, что угодно.

Но хотя я сам отвергаю ложь, но не могу сказать, что полностью отрицаю ее существование. В каком-то смысле это как смазочное масло. Но почему я вдруг начал об этом говорить?

 

И: Кратко говоря, ложь создает ложную реальность, в которой люди могут общаться друг с другом, поэтому она в какой-то мере необходима. Разделение Йошики на разные личности по своим функциям, по нюансам не является ли чем-то близким к этому?

Й: Думаю, нет. Это все правда. Просто я не могу собрать все воедино. Как ни старайся. Но когда мне удается все связать, я очень радуюсь. Например, я знал по отдельности дорогу из Икэбукуро в Шибую и из Шиногавы в Шибую. Но я не знал, что эти две дороги имеют общие точки соприкосновения. Но недавно я узнал об этом и был очень рад: «Значит, они связаны!» Но до этого эти точки были не видны. А если личности оказываются связаны, то каждая из них ставится более сильной. Словно друзья. 

 

И: И наоборот, если связи нет, то это тоже интересно. 

Й: Ну, да.

 

И: Если всех соединить, то нынешний Йошики, разделенный на несколько, окажется полностью упорядоченным и полностью последовательным. 

Й: Наверное. Но соединить не получится, пока думаю так. 

 

И: Как ни говори, но когда противоположные вещи проявляются одновременно, объединить их действительно невозможно.

Й: Но если так будет продолжаться, я точно сойду с ума. И что тогда делать?

 

И: Ничего не поделать, придется жить с этим грузом. 

Й: Даа...

 

Недавно я опять купил новый деревянный меч

 

И: Когда я решил написать эту книгу о Йошики, то подумал, что конечно, музыка интересна, выступления интересны, но самое интересное, пожалуй, это то, что Йошики как человек — это сплошной хаос. Хотя не знаю, можно ли назвать интересным несчастье человека.

Й: А разве это несчастье? (смех)

 

И: Ну, об этом я предоставляю судить самому. Но именно это состояние хаоса повлияло и на Х, на ее так сказать всеядность, на необычную гибкость. 

Й: Ммм...

 

И: Красивая мелодия соединяется с убийственно быстрым ритмом, на нежную музыку положены разрушительные стихи. Думаю, что такой дисбаланс отражает крайности вашего характера. 

Й: Может быть. А еще часто бывает, что люди определяют свой характер: «Я — такой». Решают, что у них именно такой характер. Но я не определял характер ни себе, ни Х. Может быть, и в этом причина. … А, нет, могу определить!

 

И: Что? Вы сами можете дать определение своему характеру?

Й: Я мужчина!

 

И: Так это же пол.

Й: Нет, нет (смех). Я имею в виду благородный дух, рыцарство (в оригинале — игра слов. Прим.перев.) Я переполнен им.

 

И: Наверное, впервые удалось определить характер Йошики?

Й: Да.

 

И: Да, если задуматься, то рыцарство присуще всем личностям Йошики, это их объединяет. 

Й: И Йошики-артисту?

 

И: Да, именно поэтому возможна такая игра на ударных, когда болит все тело. Отсюда же родилась и эстетика мгновения. Из самоотверженности.

Й: Да, так и есть. У всех личностей Йошики есть это рыцарство, кошмар просто. 

 

И: Да, поэтому и появляются разные личности. 

Й: Да, действительно, эта черта есть и у Йошики-стратега и у Йошики-артиста. 

 

И: Да, эта черта, рыцарство, занимает важное место в характере всех личностей. Это проявилось уже давно?

Й: Да, уже давно. Не знаю, по какой причине.

 

И: Чтобы объединить все черты характера.

Й: А я опять купил новую деревянную катану!

 

И: Погодите. «Купил новую» - это значит, что уже есть деревянные катаны?

Й: Да.

 

И: Но зачем они нужны?

Й: Это мое хобби. На самом деле я люблю смотреть на катану. Но когда я просто смотрю на него, мне вдруг хочется рубить им. Словно такой дьявольский меч. Поэтому мама отобрала ее у меня: «Катану не трогай!»

 

И: Словно волшебный меч (смех). У Вас была катана?

Й: Да.

 

И: А разве можно? Это не является нарушением закона о контроле над огнестрельным и холодным оружием?

Й: Все в порядке. Это была своего рода имитация. Не знаю, почему, но я люблю дома размахивать деревянной катаной. Раньше и в машине у меня тоже они лежали. 

 

И: А в машине с какой целью?

Й: Из предосторожности (смех). Однако, если держать их в машине, то за это могут и арестовать.

 

И: За подготовку орудия убийства.

Й: Вот-вот. Так что ничего не поделаешь, придется хранить дома. Но если вспомнить мой взрывной характер в те годы, то иметь катану было бы опасно. А деревянная катана — это ведь просто доска.

 

И: Ну, впечатление все равно совсем иное.

Й: Но у меня дома есть ударная установка. Это ведь кажется безопасным?

 

И: Ну, конечно.

Й: А ведь это настоящее оружие - в критический момент. Тарелкой рубить по шее, стойкой тоже можно драться. Так, нет, нет, что-то я не туда зашел (смех). Конечно, это музыкальные инструменты (смех). Но в общем, у меня есть и еще хобби, помимо музыки - деревянные катаны.

 

И: Интересное хобби. Надо же, почему это разговор о рыцарстве скоропалительно повернул к теме о катанах!

Й: Не знаю. Может быть, тут все связано с боевым духом?

 

И: Да, точно! Боевой дух! «Киай! Этот знаменитый девиз Йошики, важнейшая часть характера. 

Й: В прошлом году я встречался вечером с участниками одной группы и как обычно, сказал про боевой дух. И там был один новый участник группы, который впервые увидел меня 7 лет назад. И он сказал: «Йошики-сан! Вы уже в то время говорили это слово: «киай!» Вот как давно!

 

И: Возможно, с тех пор, как организовали группу?

Й: Наверное, с тех пор, как готовился к приемным экзаменам. Я терпеть не могу людей, которые ничего не могут сделать и ждут обстоятельств. Поэтому я уже тогда говорил: «Если есть боевой дух, то все возможно!» Но ведь у всех людей он есть?

 

И: Так оно, но мало кто говорит об этом.

Й: Да. Но — это просто клубок из боевого духа (смех).

 

С боевым духом могу выпить все, что угодно. И даже за один раз съесть ямс (смех)

 

И: Хотя у Йошики такой многогранный характер, но на самом деле все просто: это «Мужчина с боевым духом» (смех)

Й: Наверное, можно и так сказать. Наверное, это у меня проявляется во всем. 

 

И: Если постоянно наблюдать, то это становится понятным. 

Й: Да? А вот насчет насчет алкоголя я слаб.

 

И: В каком смысле?

Й: Вот вчера, например, я вовсе не хотел пить, но постепенно пришел в боевое настроение. Я действительно совершенно не хотел пить, поначалу пил чай улун. Но потом подумал, что как-то это уныло и решил немного выпить. Начал пить и подумал, что сегодня как-то идет без настроения, так же надо добавить. 

 

И: То есть это не зависело от того, вкусно или невкусно.

Й: Совершенно не зависит. Только боевой дух (смех). После этого всего мне стало не хорошо, и я решил выпить молока. С моим боевым духом выпил 10 чашек молока. Правда, когда вернулся домой, было плохо.

 

И: (смех)

Й: Если есть боевой дух, я могу выпить все , что угодно. Или ямс съесть за один раз. Не пробовали?

 

И: Нет.

Й: Только боевой дух! Или уксус могу выпить.

 

И: ….

Й: А попробуйте! (смех). А я раньше арбуз съедал за раз. Принесут арбуз, а я раз — и съем его вместе с кожурой! (смех). Боевой дух!

 

И: (смех) Вот дурость!

Й: Дурость? Это боевой дух!

 

И: Если бы Бог, который отвечает за боевой дух, увидел бы это с неба, то покарал бы за такое!

Й: Покарал бы? (смех)

 

И: Но вообще-то я тоже баклажаны съедал зараз. 

Й: Да? Значит, мы похожи!

 

И: Да, точно. 

Й: В общем, боевой дух — это хорошее дело, не только когда пьешь.

 

И: Ну, да..

Й: Поэтому я могу пить хоть чай улун, хоть воду, мне все будет хорошо. А, вот еще что вспомнил. В средней школе я как-то выпил около 4 литров воды и потерял сознание (смех).

 

И: Вот так дурость! (смех)

Й: Не помню, почему, сэмпай сказал мне: «Пей воду!» Я сказал: «Буду пить, но за это ты тоже пей!» И мы стали пить вдвоем. А воду пить тяжело, не то, что пиво. Не знаю почему, но я не хотел проигрывать. Конечно, это вредно (смех).

 

И: Ну, если так будет продолжаться и дальше, то Йошики, этот «мужчина с боевым духом», очень быстро найдет трагический конец своей жизни. 

Й: Может быть, и так (смех). Но у меня действительно силен боевой дух. 

 

И: В конечном итоге, у каждого есть в большей или меньшей степени быть своим собственным продюссером. И у Йошики -артиста, который ведает созданием художественных произведений, непременно должны быть обе эти черты — рыцарство и боевой дух.

Й: Да, да. 

 

И: Помните, рисунок строения живой клетки? Есть стенки, есть клеточная мембрана, внутри находится цитоплазма, в которой расположены ядро, аппарат Гольджи и митохондрии. Если сравнить Йошики с клеткой, то в центре будут находится различные личности, а в качестве цитоплазмы — рыцарство и боевой дух. Вот так!

Й: Фу! (смех)

 

И: Я нарисовал схему. «Это Йошики?»

Й: Главное, боевой дух тут (смех).

 

И: Но ведь Вы не признаете самовыражения без боевого духа, человеческих отношений без рыцарства?

Й: Да. Поэтому, если есть боевой дух, я могу на видео изображать и принцессу. Это все нормально. Я этого не боюсь. Хотя меня и воспринимают в таком виде, но внутри все равно есть я, обладающий мужеством, поэтому можно сказать: «Это все лишь один из моих образов».

 

Моя основа — это, конечно, боевой дух

 

И: Итак, если есть сила воли, то можно изображать кого угодно.

Й: Да, все это совершенно нормально. У меня действительно она есть.

 

И: И поэтому вы можете все, что угодно. И барабанить сверх физических возможностей, и догола раздеться, и зимой стоять под потоком воды. 

Й: Какие вещи Вы говорите! Но ведь речь идет о съемках? (смех)

 

И: Или во время телевизионной передачи поцеловать артистку (смех).

Й: Это был штрафной в игре, и как мужчине, мне было бы неловко отказаться в такой ситуации.

 

И: Но некоторые люди, смотревшие эту передачу, могут подумать: «А, опять этот Йошики что-то изображает из себя. Хотя Х приостановили свою активность, один из участников группы ушел, он все равно не успокоится». Думаю, что такого рода заблуждений не избежать. Сможете ли Вы, включая свой боевой дух, относится спокойно к таким словам? Только честно.

 

И: Да. На самом деле в такие времена и раньше я считал: «Думайте, что хотите!» Но сейчас, неважно, изображаю я что-то или показываю себя с серьезной стороны, в любом случае самым важным местом, где проявится мое творчество — это следующий альбом Х. И если там есть серьезный стержень, то нет необходимости беспокоится обо всем остальном. К тому же, раз я не чувствую себя виноватым, то пусть себе наваливаются на то, что я сейчас делаю. Если думают, что я играю какую-то роль , то пусть себе и думают. «Давайте, давайте!»

 

И: И вся критика Вас не задевает?

Й: Нет. Умелый сокол прячет когти.

 

И: Это сравнение немного не о том.

Й: Я тоже так думаю (смех).

 

И: Итак, у Вас есть одна точка отсчета. И хотя Вы и говорите, что если разных личностей будет слишком много, то можно сойти с ума, но если останется боевой дух, то все будет в порядке. 

Й: А если боевой дух исчезнет, то я, наверное, сойду с ума. 

 

И: Вот-вот. Если Йошики сойдет с ума, то можно будет не сомневаться, что боевой дух его пропал.

Й: А если его будет слишком много, то ведь тоже получится что-то странное?

 

И: (смех) Честно говоря, это нельзя отрицать.

Й: Но если хорошо подумать, то когда во мне есть боевой дух, то нет объективного Йошики, который за мной наблюдает со стороны. Значит, моя точка отсчета, мой стержень — это и есть боевой дух!

 

И: Да, раз у всех личностей Йошики есть боевой дух, то некому наблюдать со стороны. Ну, вот мы и нашли — что-то вечное и не уничтожимое. 

Й: Да-да, так и есть. Но ведь человек использует боевой дух вместо доспехов, если его что-то тревожит. Наверное, и я тоже такой же, в какой-то степени. И поэтому люди, которые на самом деле имеют мужество, не кажутся страшными. 

Так что у меня действительно есть боевой дух.

 

Yoshiki Books

Переводы книг

Здесь собраны переводы книг

Yoshiki Magazines

Журналы

Переводы интервью из журналов

Yoshiki Others

Другое

Переводы других источников

Yoshiki News

Новости

Свежие новости о Йошики